Jeremy Lin's story is a great lesson for kids everywhere because it debunks(扭轉) and defangs(顛覆) so many of the prejudices(偏見) and stereotypes(刻板印象) that unfairly hold children back(阻礙孩童的進步). He's dispelled(驅散) the idea that Asian-American guards(籃球後衛(G)) somehow couldn't hack it in the NBA — and that being a world-class athlete(運動員) on the court is somehow at odds with(與...不相稱) being an excellent student off the court.

Contrary to what you might read, Jeremy, 23, is no overnight(一下子) sensation(轟動). In fact, he achieved success the old-fashioned way: he earned it. He worked hard and stayed humble. He lives the right way; he plays the right way.

It's great to see good values rewarded(對社會有所回饋) in professional sports because that's not always the case. Often it's the bling(閃亮), the glam(迷人), the individual that gets celebrated — not the team and working together to advance(提昇) a goal bigger than oneself. Jeremy cares only about one thing — winning. And I don't care whether you are an Asian-American kid, white, black or Hispanic(西班牙的), Jeremy's story tells you that if you show grit(咬牙,勇氣), discipline(紀律) and integrity(正直), you too can get an opportunity to overcome(戰勝) the odds(不平等的差異).

Duncan is the U.S. Secretary of Education


如果有錯誤翻譯 請不吝指正謝謝



揍敵客ㄉ官官 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()